UA

Паспорта с разной транслитерацией: являются ли такие документы недействительными

Читати українською

Читати українською
Паспорта с разной транслитерацией: являются ли такие документы недействительными
В миграционной службе ответили на все вопросы

В Украине с появлением ID-карт много людей, имеющих и загранпаспорт, столкнулись с проблемами транслитерации. Это когда ваша фамилия написана латинским алфавитом с отличиями. К примеру, вместо одной буквы указана другая.

Однако это создает проблемы, особенно для людей, находящихся за границей. Поскольку в 2022 году Украина получила рекомендации Европейской Комиссии с оговоркой о необходимости урегулирования вопроса признания недействительными паспортов. Об этом сообщает Информатор со ссылкой на пресс-службу МВД Украины.

Особенно такими отличиями пользуются люди за границей, которые получают помощь от нескольких стран, поскольку из-за отличий в фамилии по электронным базам, она может зарегистрироваться как разное лицо.

Однако возникает вопрос, считаются ли такие документы действительными. Как сообщили в Днепровской миграционной службе, загранпаспорта, в которых транслитерация не совпадает с ID-картой, которые ранее приостановили действие из-за отличий в написанные, действительны.

В МВД отметили, что паспорта с отличными транслитерациями действуют до истечения срока их действия. Такие документы будут признаваться недействительными или изменяться только по личному обращению лица за получением или обменом паспорта. Кроме того, действителен ли ваш документ можно проверить на сайте миграционной службы.

Напомним, что мы писали, можно ли пользоваться загранпаспортом после смены фамилии. Кроме того, сообщали, сколько стоит и с какого возраста можно оформить паспорт для выезда за границу. Еще писали, при каких обстоятельствах нужно менять паспорт.

 

Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить должную работу сайта, а контент и реклама отвечали Вашим интересам.