Второй год в Украине продолжается полномасштабная война. Более 9 лет продолжается противостояние оккупанту на востоке Украины. Наши защитники ежедневно ценой собственной жизни сдерживают врага на государственных границах. Борьба продолжается и на местах. В Днепре избавляются от топонимов, связанных с россией и ссср, переименовываются улицы и демонтируются памятники.
Команда Информатора решила проверить, используется ли в сфере обслуживания язык оккупанта. В частности, на этот раз мы проинспектировали заведения общественного питания. Ведь несмотря на войну, согласно действующему законодательству все вывески должны быть исключительно на государственном языке.
Мы посетили центр города и большую часть правого берега. И вот что мы увидели.
Большинство предпринимателей придерживаются действующего законодательства. Есть названия ресторанов и кафе на украинском и английском. Но, к сожалению, в Днепре остались такие заведения, которые работают под русскоязычными вывесками. Сразу отметим, что мы проверяли только внешнюю сторону заведений общественного питания.
Этот ресторан находится на улице Владимира Вернадского. Графика работы или меню здесь нет. Только название "Мамой клянусь". На украинском это название можно бы было изменить на “Мамою присягаюся”.
Кофейня на улице Гоголя. Кроме названия, на дверях видим график работы, написанный на русском языке. Другие надписи тоже на языке оккупанта. Напомним, что на украинском название переводится “Ніс”.
Заведение расположено на улице Баррикадной. Под названием видим русский текст: ”Заведение на Баррикадной". И это еще не все. Помимо названия самого ресторана, снаружи у двери находится расписание. "Открыт для визитов”, “Принимаем гостей”, "Кофейня". Все это написано на языке оккупанта. Почему владельцы не изменили этого-вопрос остается открытым.
Еще одно место отдыха на Баррикадной - “Паровоз”. Под названием видим текст маленькими буквами, но, к сожалению, на русском - “кальянный бар”.
Это сеть заведений питания в Днепре. Как видим, названию не присущ украинский язык. Правильнее было бы написать "Їжа". Но ... заметим, что все остальные надписи на украинском. Такие кафе мы увидели на улице Шолом-Алейхема и проспекте Дмитрия Яворницкого.
Еще один ресторан, попавший в наш перечень - “Старгород”. Возможно, лучше было бы использовать словосочетание "Старе місто". К слову, все остальные названия на фасаде-на украинском.
Заведение расположено на проспекте Александра Поля. Если бы владельцы перевели название на украинский, то оно бы выглядело как “Пальміра”.
Это кафе находится на улице Сечевых Стрельцов. На украинском его название звучало бы по-другому: “Завжди хочеться”. Однако пока ее не изменили.
Ще один заклад, що залишив російськомовну назву - “Бакинский дворик”. Він знаходиться на бульварі Слави.
Это заведение также находится на Бульваре Славы. И если с названием здесь спорный вопрос, ведь на украинском это слово пишется одинаково. Нас больше удивила надпись: ”с собой“, ”Пиво собственной пивоварни". Они русскоязычные.
Ресторан находится на улице Сичеславская Набережная. И хотя название можно считать украинским, но все меню на стенде перед входом написано на русском.
Это заведение также находится на улице Сичеславская Набережная. Комментарии излишни. Все вывески на русском языке.
Развлекательное заведение также расположено на Сичеславской Набережной. Все надписи и вывески на английском. Однако, наше внимание привлекла стела при выезде. Все написано на языке оккупанта.
А это заведение находится на улице Европейской. И если само название не вызывает вопросов, то надпись под ней - “Азиатский ресторан”. На украинском это бы было так: "Азіатський ресторан".
Завершает нашу подборку заведение под названием “Чемодан”. Меню и график работы написан на украинском А вот само название русскоязычное. Лучше было бы "Валіза".
С 16 января 2021 года в Украине сфера обслуживания перешла исключительно на украинский язык. В силу вступила соответствующая статья закона ”Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". Также статья 28 этого закона регулирует язык на баннерах и вывесках компаний. Приводим ее для ознакомления. На государственном должна быть:
Требования этой статьи не распространяются на информацию, которая размещается с помощью сети Интернет.
Напоминаем, в Днепре жителям города предлагают стать стражами языка и присылать фото баннеров на русском языке в “Січеславську Просвіту”. Ранее мы писали, что жителям Днепра предлагают бороться с российскими вывесками. Кроме того, мы сообщали, что в Днепре собираются переименовать 37 улиц, одной из них уже меняли название.