UA

Дипломатический конфуз в Днепре

Дипломатический конфуз в Днепре

Переводить на русский официальные выступления в Украине - не просто «моветон», а пренебрежение к государственному языку. Так высказался председатель областного совета Глеб Пригунов о переводе на русский выступления Посла Дании во время торжественной церемонии открытия «Дней Дании» в Днепре.

Глеб Пригунов сделал публичное замечание по этому поводу и подчеркнул недопустимость такого отношения к государственному языку! Об этом сообщает Информатор.

«Одновременно подчеркивать мощь своего государства, уверять европейцев в безопасности их инвестиций и допускать пренебрежительное отношение к государственности - невозможно!» - прокомментировал свои действия Глеб Пригунов. После такого заявления председателя облсовета европейцы быстро отреагировали, и все последующие выступления уже переводились на украинский.

Коста Килуэрт

Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить должную работу сайта, а контент и реклама отвечали Вашим интересам.